День Эйно Лейно
medium
Праздники Финляндии
Летний вечер ветра легким дуновеньем
дышит у подножия холма,
и с небес тропу таинственным знаменьем
серебрит пригожая луна.
Вот кукушка вдалеке считает годы,
и в бору сосновом, не спеша,
путешественник прислушался к природе,
и спокойна и легка его душа.
Эйно Лейно (перевод А. Кокова)


6 июля в Финляндии отмечается День Эйно Лейно.

Финны глубоко почитают своего знаменитого поэта-лирика Эйно Лейно (Eino Leino, 1878-1926, настоящее имя Армас Эйно Леопольд Лённбом). День рождения Эйно Лейно отмечается в Финляндии как праздничный День Лета и Поэзии.

Имя Эйно Лейно действует в Финляндии, как некий пароль. Когда говоришь финну, что пленен поэзией Лейно и переводишь ее, то после непременных возгласов изумления и одобрения собеседник считает своим долгом продекламировать хоть пару его строчек. Почти у каждого взрослого жителя страны есть «свои» любимые стихи Лейно. Песни на его тексты часто звучат по радио, некоторые его строки стали пословицами. О его жизни до сих пор ходят анекдоты и легенды. В чем же причина этой неувядающей популярности?

Культура и история народа хранится и развивается, в первую очередь, в слове, и передается от поколения к поколению через язык. И если поэт, по мнению Иосифа Бродского, является орудием языка, то Лейно — яркий тому пример: в его стихах финский язык зазвучал совершенно по-новому, финская поэзия обогатилась новыми ритмами и формами.

Для него, кажется, не существовало трудностей — он переносил все достижения европейской поэзии на родную почву, с одинаковым блеском используя разнообразные формы и метрику стихосложения: от сонетов, рондо и канцон до баллад в калевальском размере. Он переводил на финский и терцины «Божественной комедии» А. Данте, и ямбы немецких и шведских поэтов.

Кроме того, Лейно создал десятки романов, повестей и драматических произведений, он был блестящим публицистом, сотрудником и редактором многих газет и журналов; он написал несколько тысяч статей для разных изданий, а его работы по литературоведению не утратили значения и по сей день. Но все же, в первую очередь, — это большой лирический поэт с дарованием поистине огромного масштаба.

В контексте развития финской национальной культуры это тем более значимо, что на протяжении многих веков финский язык был в своей стране пасынком, считался примитивным языком простолюдинов, на котором невозможно выразить все оттенки чувств. Официальный статус государственного языка финский получил лишь при Александре II, в 1863 году.

И то, чем стал для родного языка Лейно, сопоставимо разве что с тем, чем явился Пушкин для языка русского, и наверное, не находись финский на периферии европейской культуры, поэзия Лейно заняла бы достойное место в мировой литературе. В сферах искусства, не связанных со словом, современники Лейно — композитор Ян Сибелиус, певица Айно Акте, художники Аксели Галлен-Каллела, Хуго Симберг, Хелен Шерфбек, архитектор Элиэль Сааринен, скульптор Вилле Вальгрен — снискали мировую славу.
Тема: v1v2